Participation at Mass
From the Our Lady of the Rosary Parish Bulletin
April, A.D. 2002
We encourage everyone who attends Mass to
make the responses proper to the congregation as indicated in the Mass booklets.
Never again must Catholics be unfamiliar enough with the Holy Sacrifice that it
may be taken away by unscrupulous "reformers." Here are a few
Go Slowly: Prayer should never be
rushed -- not the Mass, not the Office, the Rosary, or any other prayer. Stay
together with the others who are praying.
A Clear Voice: Don't be afraid to sing
or speak as you would to be heard in a conversation -- we are quiet in church
except when we are conversing publicly with God and His Saints.
Follow the Text: English or Latin,
please follow whatever printed text we are using. If you have something
memorized, be sure it agrees with the text. The response to "The Lord be
with you" is "And with thy spirit." "Tibi pater" is
not the same as "te pater," and "ti
padre" is Spanish, not Latin. Mary was not a "Virginian."
Word Endings: Many Latin words end
in different letters depending upon how they are used in the sentence. Don't
just look at the beginning of a word and decide that you know what it is. Dómino,
Dóminus, Dómini, Dóminum, and a few more, all mean slightly different
things. Read what is printed. If you have memorized something, read it from the
printed text now and then to be sure your memory is correct.
Accent Marks: Latin has only one
kind of accent mark and it only appears over vowels (including an occasional ý
pronounced like í). The syllable with the accent is stressed.
Pronunciation: With the few
exceptions noted below, Latin requires the pronunciation of each letter. If you
have been making the Mass responses for six months or more and don't have time
to pronounce carefully you are probably going too fast -- slow down. If the
guide below seems too detailed, start be learning to pronounce the vowels -- the
rest will fall in place with time.
a as in arm ad, mater
e as in fate me, video
i as in machine qui, ire
o as in or porta, omnis
u as in tutor cum, sumus
Diphthongs: pronounced as one letter:
æ (ae) as a in fate præ,
(oe) as a in fate clum,
au as ou in out aut, laudo
In relatively few instances the diphthongs æ and are
pronounced as two separate letters.. Some texts print them as aë and oë, to
indicate that the ë is pronounced as in "yea", and
separately from the a or the o. Examples: Míchaël, poëma.
Consonants: pronounce like English extept:
c (before e or i) as ch in church certus, cibus
ch as in ache Christus
g (before e or i) as in gentle gens, agit
gn as ny in canyon agnus, ignis
g (before others) as in go gratis, glória
j or consonant i as y in yes Jesus,
s as s in sing miser, fides
sc (before a, o, u or a consonant) Pascha,
as sc in scope scutum
sc (before e or i) scio,
as sh in shall ascéndere,
ti+vowel as tsee
ex+vowel, h, or s
as egs exaudire
x as ks pax, excusáre
1. Pronunciation guide adapted from Scanlon & Scanlon, Latin Grammar,
(TAN, Box 424, Rockford, IL), v, vi.